Cos'è il GDPR? Elementi chiave e requisiti spiegati

Quando lavoriamo su documenti tecnici, memorizziamo i termini già usati in modo che i clienti non debbano pagarne di nuovo la traduzione. https://output.jsbin.com/lakufoxiri/ Utilizziamo le tecnologie più avanzate per assicurare che le traduzioni dei termini tecnici siano conformi alla terminologia tecnica e ai glossari, e siamo in grado di crearli su misura per le tue esigenze. Viene effettuato un controllo di qualità sulla traduzione oppure, se previsto, una revisione più approfondita. Il formato in cui riceviamo dal cliente il file del testo da tradurre è un altro fattore da considerare. Infatti, quando si ricevono scansioni di testo e non il file originale, il lavoro di traduzione può essere più complesso e richiedere un tempo di lavorazione maggiore.

Sistema informatico per la gestione dell’archivio


Per i cookie tecnici la base giuridica risiede nell’esecuzione di un contratto o di misure precontrattuali (art. 6.b del GDPR) poiché necessari per rendere utilizzabile il sito e il servizio richiesto da parte degli utenti. Compilando e inviando il Modulo di recensione, l’utente acconsente a rendere accessibile al pubblico la sua recensione, tramite la pubblicazione e la diffusione della stessa sul presente sito Internet, così come sui Motori di ricerca o siti terzi, in particolare Google o Trustpilot. I fornitori di tecnologia pubblicitaria (tra cui Google, altre reti pubblicitarie e altri fornitori) utilizzano i dati sui tuoi utenti, ad esempio, per mostrare annunci personalizzati o fornire informazioni sulle conversioni. Relativamente ai programmi Adsense e Doubleclick, segnaliamo l’elenco dei fornitori di tecnologia pubblicitaria con i quali possono essere condivisi i dati. L’elenco completo dei fornitori di tecnologia pubblicitaria, con relativi link alle rispettive privacy policy è accessibile a questo link. PREMESSALa presente Informativa sulla privacy è parte integrante delle Condizioni generali di vendita dell’avvocato Francesco Lombardini e le completa.

Strumenti

La traduzione giurata, anche detta traduzione asseverata o traduzione certificata, è una tipologia particolare di traduzione che si applica a documenti che hanno, e devono avere anche nella lingua di arrivo, valore legale e per i quali non basta la semplice traduzione legale. Scegliere una traduzione certificata è essenziale per garantire l’autenticità e la validità legale dei tuoi documenti. LingoYou offre servizi di traduzione certificata di alta qualità, garantiti da professionisti del settore con anni di esperienza. C’è da dire che i servizi di storage in cloud sono accolti dalle aziende, generalmente, con scetticismo proprio per quel che riguarda la riservatezza dei documenti. Molte imprese non vedono di buon occhio il fatto di affidare la gestione documentale di file riservati a soggetti terzi e, quindi, preferiscono optare per delle soluzioni di archiviazione dei documenti interne all’azienda. Infatti, per alcuni documenti esistono specifiche disposizioni legali che regolano la procedura. Come assicurate la riservatezza dei documenti tecnici tradotti? La traduzione del bilancio è importante perché consente a tutte le parti interessate, come i dipendenti, i clienti, i fornitori, gli investitori e le autorità di regolamentazione, di capire chiaramente la situazione finanziaria dell’azienda. Orbene, la suddetta norma, si esprime in termini in equivoci quanto alla individuazione di un vero e proprio dovere di astensione in capo all’Avvocato, salvo casi eccezionali, ed estende l’obbligo di segretezza a tutta l’attività professionale svolta dall’Avvocato. Pare, pertanto, ricomprendere nell’ambito di operatività del segreto professionale anche le informazioni rivelate dal cliente in un momento anteriore al conferimento del mandato professionale. Dalla portata estensiva della norma consegue che l’Avvocato non dovrà assumere la veste di testimone, ben potendo esercitare il diritto di astensione, qualora le domande rivolte dall’Ufficio di Procura attengano ad informazioni di natura confidenziale ed amichevole che il teste abbia ricevuto dall’imputato, anche in assenza di mandato professionale. Può ben dirsi, infatti, che nel momento in cui l’Avvocato riceve informazioni anche dirette ad ottenere consigli o suggerimenti, egli stia svolgendo la sua attività professionale. La riservatezza ed il segreto su ogni notizia che l’avvocato riceve dal proprio cliente sono componenti fondamentali della sua attività professionale; si potrebbe dire che ne costituiscono il fondamento, non potendo instaurarsi altrimenti un rapporto di fiducia, tant'è che l'art.28 cod. https://posteezy.com/traduzione-asseverata-procedura-ed-informazioni-utili Le Parti potranno sostituire i nominativi qui indicati dandone comunicazione scritta all’altra Parte. 3) La Parte Emittente dovrà fare in modo di rivelare alla Parte Ricevente solo quelle Informazioni Riservate che la Parte Emittente ritenga necessarie al raggiungimento degli scopi di cui in Premessa. In Bucap prendiamo in carico i vostri documenti, elaboriamo adeguati sistemi di classificazione e di registrazione in grado di effettuare una corretta e funzionale archiviazione. Gestiamo qualunque tipologia di archivio, proponiamo soluzioni su misura per le vostre esigenze. Vanno predisposte ed adottate adeguate procedure atte a garantire la corretta formazione dell’archivio e la corretta gestione delle movimentazioni delle unità documentali. I locali destinati ad ospitare l’archivio devono essere dotati di un impianto di contenimento (i.e. armadi, scaffalature, ecc.) adeguato a contenere i quantitativi di materiale attualmente esistenti e a fronteggiare tempestivamente la presumibile crescita del patrimonio documentale, onde evitare l’accumulo disordinato della documentazione di nuova produzione. Per avere maggiori informazioni in merito, ti suggeriamo di verificare le informative privacy dei rispettivi servizi. Quelle sopra elencate sono comunque solo alcune delle situazioni in cui l’utilizzo di una lettera di riservatezza può tornare utile. A livello legale non esiste in effetti un obbligo di ricorrere a questo documento, quindi sarà l’ideatore/inventore/imprenditore a dovervi far affidamento volontariamente. Tale disciplina risponde all’esigenza di assicurare una difesa tecnica, basata sulla conoscenza di fatti e situazioni, non condizionata dall’obbligatoria trasferibilità di tale conoscenza nel giudizio, attraverso la testimonianza di chi professionalmente svolge una tipica attività difensiva. Pertanto, in tali ipotesi la divulgazione è si consentita ma purché non venga divulgato più di quanto si strettamente necessario per il fine che si intende tutelare. In ogni caso la divulgazione dovrà essere limitata a quanto strettamente necessario per il fine tutelato. Lavoriamo esclusivamente con traduttori madrelingua selezionati con competenze specifiche, una perfetta conoscenza del linguaggio di settore e un’ottima chiarezza espositiva. Ci occupiamo di traduzioni tecniche di manuali e documenti, coprendo svariati ambiti, dalla meccanica all’elettronica, dalle macchine utensili alla siderurgia, fino alla moda. Ulteriori informazioni Perché ciò sia garantito, è necessario un lavoro di cross check terminologico e stilistico, per verificare la conformità della traduzione al testo originale e sincerarsi che non vi siano omissioni o errori di interpretazione dei contenuti. Proprio per questo, il traduttore deve avere una visione di ampio respiro, che consenta di inserire le nozioni tecniche in un contesto discorsivo fluido e ben leggibile. In particolare, le certificazioni rilasciate dai laboratori di analisi o dagli altri organismi sanitari possono essere ritirate anche da persone diverse dai diretti interessati, purché sulla base di una delega scritta e mediante la consegna delle stesse in busta chiusa. Questo è un grande cambiamento dalle precedenti leggi sulla protezione dei dati, in cui tutti gli obblighi erano incentrati sul controllore (o titolare del trattamento) dei dati. Per una migliore comprensione di cosa sia il GDPR, è importante sapere che, tra le altre cose, i processori (o responsabili del trattamento) di dati devono ora tenere traccia delle attività di trattamento. Il richiedente può accedere al sito alla pagina Contatti, selezionare il servizio di proprio interesse, il tipo di consulenza fornita dall’Avvocato per quello specifico servizio e selezionare la modalità della consulenza (online oppure in studio) e procedere all’apposita prenotazione, gestita attraverso la piattaforma Thrivecart e Calendly.